← Back to Blog

Restaurant Ordering Abroad: The Complete Phrase Guide for Travelers

March 22, 2026 · 8 min read

Beautifully plated food at a restaurant table with ambient lighting

Food is the best part of travel. It is also, for many people, the most stressful part. You walk into a restaurant where nobody speaks your language, the menu is in a script you cannot read, and you have a nut allergy that you absolutely cannot risk miscommunicating. Pointing at random menu items and hoping for the best is an adventure the first time, but it gets old fast.

This guide gives you the exact phrases you need for every restaurant situation you will encounter abroad, from street food carts to fine dining. We have included translations in Spanish, French, and Vietnamese, covering some of the most popular travel destinations in the world.

Universal Restaurant Phrases

These phrases work in virtually any dining situation, from a Michelin-starred restaurant in Paris to a pho stand in Hanoi.

A table for two, please
ES: Una mesa para dos, por favor
FR: Une table pour deux, s'il vous plaît
VI: Cho tôi bàn hai người
Can I see the menu, please?
ES: ¿Puedo ver el menú, por favor?
FR: Puis-je voir le menu, s'il vous plaît ?
VI: Cho tôi xem thực đơn
What do you recommend?
ES: ¿Qué recomienda?
FR: Qu'est-ce que vous recommandez ?
VI: Bạn gợi ý món gì?
I would like this one, please (pointing)
ES: Quisiera este, por favor
FR: Je voudrais celui-ci, s'il vous plaît
VI: Tôi muốn món này
Water, please
ES: Agua, por favor
FR: De l'eau, s'il vous plaît
VI: Cho tôi nước
The bill / check, please
ES: La cuenta, por favor
FR: L'addition, s'il vous plaît
VI: Tính tiền giúm tôi
This is delicious!
ES: ¡Está delicioso!
FR: C'est délicieux !
VI: Ngon quá!

Dietary Restrictions: The Phrases That Could Save Your Life

This is where clear communication is not just convenient but medically critical. Allergic reactions, religious dietary laws, and personal restrictions all need to be communicated precisely. Machine translation is risky here because a mistranslation could have serious consequences. Pre-verified, human-curated phrases are essential.

Allergies

I have a peanut allergy
ES: Tengo alergia a los cacahuetes
FR: Je suis allergique aux arachides
VI: Tôi bị dị ứng đậu phộng
I am allergic to shellfish
ES: Soy alérgico/a a los mariscos
FR: Je suis allergique aux fruits de mer
VI: Tôi bị dị ứng hải sản
Does this contain gluten?
ES: ¿Esto contiene gluten?
FR: Est-ce que ça contient du gluten ?
VI: Món này có gluten không?

Vegetarian, Vegan & Religious Diets

I am vegetarian. No meat, no fish.
ES: Soy vegetariano/a. Sin carne, sin pescado.
FR: Je suis végétarien(ne). Pas de viande, pas de poisson.
VI: Tôi ăn chay. Không thịt, không cá.
I do not eat pork
ES: No como cerdo
FR: Je ne mange pas de porc
VI: Tôi không ăn thịt heo
Is this halal?
ES: ¿Esto es halal?
FR: C'est halal ?
VI: Món này có halal không?
"I have celiac disease. At a restaurant in Saigon, I showed the TapSay card for 'Does this contain gluten?' in Vietnamese. The chef came out, looked at my phone, and personally prepared a gluten-free version of the dish. That would never have happened if I was fumbling with a translation app."

Why "Point at the Menu" Often Fails

The backup plan for most tourists is to point at something on the menu and hope for the best. This works sometimes. But here is why it often does not:

The "show a phrase" approach solves all of these problems. You show the vendor or waiter a clear, correctly translated phrase on your phone screen. They read it in their language, understand immediately, and respond. No ambiguity, no pointing, no guessing. This is exactly the interaction model TapSay was designed around.

Street Food vs. Sit-Down: Different Strategies

Street food

Street food is faster, more chaotic, and more rewarding. The key differences in communication:

Sit-down restaurants

You have more time and more interaction with staff. Take advantage of it:

Tipping Etiquette by Country

Tipping customs vary dramatically around the world. Getting it wrong can range from mildly awkward to genuinely offensive.

Country Tipping Custom Typical Amount
United States Expected 18-22% of bill
France Service included; rounding up appreciated Round up to nearest euro
Spain Not expected; small tips appreciated 5-10% or round up
Japan Not customary; can be offensive Do not tip
Vietnam Not expected; appreciated at upscale restaurants 5-10% at fine dining
India Appreciated but not mandatory 10% or round up
Mexico Expected 15-20%
Thailand Not expected; appreciated Round up or 20-50 baht

How to Read a Foreign Menu

Even without speaking the language, you can decode most menus with a few strategies:

  1. Look for numbers. Prices are usually in numerals, so you can at least gauge what is expensive versus cheap, which often correlates to portion size or premium ingredients.
  2. Look for repeated words. If you see the same word across many items, it is probably a core ingredient like "chicken" or "rice." Ask your server what that word means using your phrase app.
  3. Ask for the popular dish. "What is your most popular dish?" almost always results in something good. Locals know what they are doing.
  4. Use "this one, please." If another table has food that looks good, it is perfectly acceptable in most cultures to point at their table and say "I would like that one." Pair it with a smile.

Your Restaurant Phrase Kit

Every restaurant phrase in 6 languages, ready offline

TapSay includes a full restaurant and dining category with phrases for ordering, allergies, dietary restrictions, and compliments. One tap to show. Works without internet.

Try TapSay Free

Get the full 900+ phrase library. Compare plans

The best meals abroad are the ones where you step outside your comfort zone. Eating at the local place with no English menu, ordering the chef's recommendation, trying the street food that everyone is lining up for. You just need the right phrases to do it confidently.

Building your travel phrase list? Start with our 50 Essential Travel Phrases Every Tourist Needs, or dive into our Japan-specific phrase guide.